Inicio > Recursos Inglés > PEOPLE vs. PERSON

PEOPLE vs. PERSON

14 / 11 / 2008

PEOPLE vs. PERSON: meaning and examples

Good morning.

La semana pasada hablamos sobre un error típico entre los alumnos de inglés. Hoy vamos a revisar otro; esta vez la confusión entre el uso de people (gente) y person (persona).

Person es singular y cuando queremos hablar de más personas, es decir...en plural, debemos usar people (NO persons).

Example 1:
There are a lot of people at the concert. I don't think a single person more will fit in the auditorium.
(Hay mucha gente en el concierto. No creo que ni una persona más vaya a caber en el auditorio.)

Por tanto, si quieres hablar de SÓLO UNA PERSONA, debes usar person, y si quieres hablar de MÁS DE UNA PERSONA, utiliza people.

Example 2:
Jack: How many people are in your class?
(¿Cuánta gente hay en tu clase?)
Erik: There is only one person. Me! Everyone else dropped out, so I think they are going to cancel the course.
(Sólo hay una persona. ¡Yo! Todo el mundo ha abandonado; por tanto pienso que van a cancelar el curso.)

EXCEPCIÓN: Cuando se quiere hablar de personas a nivel genérico, sin identificar quiénes (en contextos formales, como carteles o documentos oficiales), puede utilizarse el plural de person (persons).

Example 3 (un cartel):
This vehicle is licensed to carry 4 persons.
(Este vehículo tiene licencia para transportar a 4 personas.)

Sin embargo, este uso no es muy común (y menos en conversación), así que es mejor recordar que PERSON es singular y que el plural de PERSON es PEOPLE.

Example 4:
There is only one person in the building. (Sólo hay una persona en el edificio.)
There are two people in the building. (Hay dos personas en el edificio.)

Si tienes cualquier duda sobre el contenido de la vitamina de hoy, puedes preguntarnos a través del foro de la sección Daily Vitamin Plus! en nuestra página web (www.ziggurat.es).

Have a nice day and a great weekend!

Related English lessons