Inicio > Recursos Inglés > 'APROVECHAR' IN ENGLISH

'APROVECHAR' IN ENGLISH

28 / 06 / 2005

'APROVECHAR' IN ENGLISH: meaning and examples

Good morning. Three weeks ago one of our readers, Meri, asked us the following question: Could you please translate and explain the different meanings of the word APROVECHAR? A similar question was asked by one of our readers several months ago. Therefore, to answer your question Meri, we have included that original Daily Vitamin below. I hope it is helpful. ********************************************* September 15, 2004 A couple of weeks ago, one of our Daily Vitamin recipients, Jose V., asked us three very interesting questions. Today's Daily Vitamin is based on one of those questions: 1. How do you say (in the middle of a meeting, for example) "Quiero aprovechar el momento para decir/hacer algo" or "Querer aprovechar la oportunidad (sacar provecho)"? The Spanish verb aprovechar can be translated in different ways, but perhaps the most common are: (1) to take advantage of (2) to take the opportunity to (do something) Following are two sample sentences with these expressions: Sentence 1: I'd like to take advantage of this moment to remind you that we have to finish this project by January 2005. Sentence 2: I'd like to take the opportunity to remind you that we have to finish this project by January 2005. ********************************************* If you have any questions about these expressions or if you have any suggestions or questions of your own, please don't hesitate to contact us. Have a good day!

Archivos