Felipe II y el aprender inglés

Fernando Llopis. Diario Información

19/07/2010

Yo envié a mis naves a luchar contra los hombres, no contra los elementos", parece que dijo Felipe II en 1588 tras el fracaso de la aventura de la armada invencible en su intento de conquistar Inglaterra para la corona española. Recuerdo a mi profesor de Historia contarnos aspectos de la batalla que nos permitían imaginar a las naves españolas destrozadas por las enormes olas que azotaban el atlántico.
Quizá para captar nuestro interés nos dijo una frase a la que en aquel momento no le presté mayor interés pero que he recordado muchas veces: "si España hubiese conseguido desembarcar sus tropas en las costas inglesas es muy posible que ahora el idioma de referencia fuera el español". En aquellos años yo distaba mucho de preocuparme que el inglés fuese la lengua casi oficial en todo el mundo, ya que apenas había abandonado mi ciudad y mucho menos había salido de España, por lo que no pensaba que esto fuera de gran importancia para mi vida futura.
Cada vez que por motivos de trabajo u ocio he abandonado España, y salvo las excepciones de los países de Latinoamérica, inevitablemente he recordado aquellas palabras de mi profesor al darme cuenta de la importancia de saber comunicarse adecuadamente en inglés. En muchos países, sobre todo en aquellos cuyo idioma no es hablado por una gran cantidad de gente como puedan ser los países del norte de Europa, es un aspecto que ya ni se pone en duda.
Para estos países el inglés es una especie de segunda lengua oficial y en su aprendizaje no sólo intervienen las escuelas y universidades sino medios públicos como la televisión que emite frecuentemente películas en idioma original y en todo caso subtituladas al idioma nativo.
En España creemos ser conscientes de la importancia del inglés, más aún en una Comunidad eminentemente turística como la nuestra, pero quizá no hemos sido lo suficientemente pragmáticos o valientes para hacer una apuesta seria para que nuestros hijos tengan las necesarias habilidades en dicho idioma.
En mi época de estudiante recibí inglés, junto con una treintena de compañeros, en tres cursos de la EGB, cuatro cursos del BUP y COU, para finalmente recibir dos cursos adicionales de inglés en la Universidad. Era todavía una época en la que podías elegir entre francés e inglés pero ya se vislumbraba que el idioma hablado en los Estados Unidos era el que iba a marcar la pauta. Creo que en esos nueve años de recibir inglés, obtuve unos conocimientos básicos de gramática que me permitieron leer y entender casi cualquier texto en inglés. No obstante, el escuchar a gente hablando en inglés se limitó a algunas frases por parte del profesor y a los increíbles magnetófonos que dichos profesores solían llevar bajo al brazo o a rastras en función del tamaño del mismo. Para finalizar, apenas pude hablar en inglés en aquellos años, más que la lectura de algún pequeño fragmento de texto.
Leer artículo completo en INFORMACION.ES

Imprimir Compartir
|